Föreställningen som spelas in just i dagarna, produceras både på persiska och svenska
Genom att producera och distribuera lyssnarteater för en ung målgrupp vill Audiorama, genom en estetisk ingång. väcka frågor kring demokratiska ämnen som jämställdhet och integration. ”Projekt Blodsbröllop – Lyssnardramatik för unga” är Audioramas första ungdomsföreställning.
”Blodsbröllop” är bearbetad av och regisseras av Nasim Aghili.
Nasim Aghili är dramatiker, regissör och chefredaktör för den queerfeministiska kulturtidskriften Ful. Hon har tidigare arbetat med ljudexperiment med bland annat den fria teatergruppen Kompani Labil i teaterinstallationen Parkeringsteater – En bilsaga och med det oberoende radioprogrammet Fulradio.
I Audiorama UNGs Blodsbröllop vill regissören Nasim Aghili nyansera hedersproblematiken och diskutera den utifrån sexualitet och inte etnicitet
I denna version är Leonardo istället Leo, en ung kvinna som trots sin stora kärlek till bruden måste se henne giftas bort med en man. För bruden är den stundande bröllopsnatten en dragkamp mellan plikt och passioner. I slutet av kvällen väljer hon dock kärleken till Leo och detta blir början till det tragiska hedersmordet i slutet av pjäsen.
از فدریکو گارسیا لورکاعروسی خون
Blodsbröllop kommer att spelas in med en tvåspråkig ensemble och produceras på två olika språk, svenska och persiska. Målsättningen är att denna föreställning spelas i skolor, både i storklasser och på hemspråksundervisningen, men även sprids utanför Sverige eftersom persiska är ett internationellt stort språk. I rollerna:
Modern – Mina Azarian
Bruden – Elmira Arikan
Fadern – Ali-Reza Modjallal
Brudgummen – Bahador Foladi
Leo – Shima Niavarani
Leos make - Ashkan Ghods
Pigan - Malieh Minokherad
Grannkvinnan – Zinat Pirzadeh
Vedhuggare 1 – Nasser Yousefi
Vedhuggare 2 – Shebly Niavarani
Vedhuggare 3 – Marall Nasiri
De två föreställningarna väntas vara klara för distribution hösten 2010
Kulturrådet bedömning enligt beslut den 11 december 2009: ”Audioramas verksamhet präglas av entreprenörskap, konstnärlig utveckling och förnyelse samt syftar till att sprida såväl nyskriven som klassisk dramatik till barn och unga. Vidare finner rådet att projektet har en internationell och interkulturell prägel då produktionen även görs på persiska. Mot bakgrund av detta finner Kulturrådet skäl att bevilja Audiorama ett bidrag om 150.000 kronor.”
Vi tackar för stödet — och vi tackar även för Kulturrådets definition av vår verksamhet. Vi tackar också Kulturförvaltningen och Stockholms Läns Landsting för produktionsstöd som vi ser som ytterligare bevis för att vår inriktning och vår ambition med Audiorama UNG är en vision som respekteras.
En vision är per definition ”en dröm med en plan”. Idag är Audiorama UNG inte bara en dröm, utan även en praktisk verklighet.



